SRETAN BOŽIĆ
I SVAKO DOBRO U 2007. GODINI
ŽELI
HRVATSKI ESPERANTSKI SAVEZ
FELIĈAN KRISTNASKON
KAJ ĈION BONAN EN LA JARO 2007
DEZIRAS
KROATA
ESPERANISTA UNUIĜO
Estimataj
legantoj,
Ĉi tie ni prezentas kelkajn erojn por ke vi "gustumu" la etoson de
la KROATA KRISTNASKO!
KRISTNASKA POEZIO
August Šenoa
(1838-1881)
KRISTNASKO
Kristnasko. Val’
kaj montet’
Kovritas de densa neĝret’.
Jes, la mondo senmanke
Brilas blanke, blanke.
Fenestroj
briletas vilaĝe,
Surtable kukoj videblas,
Paĉjo, fraĉjoj pafas kuraĝe,
La infanaro ĝoj-saltetas.
Pro plezuro jubilas, radias.
Ĉambroplanke la pajlo sternitas;
Kun infanoj panja kant’ magias.
La reĝ’ ĉiela jen por ni naskitas.
Kristnasko. Val’
kaj montet’
Kovritas de densa neĝret’.
Jes, la mondo senmanke
Brilas blanke, blanke.
Enkabane virin’
sidas
En hommuta senparolo,
La infanon mortas vidas,
Ah, brakkruce, sur la pajlo.
Nur feble lum’ kandela brilas
La virin’ de l’spasm’ trafita
Plu kantas, krevas kor’ ŝia:
La reĝ’ ĉiela por ni naskitas.
Kristnasko. Val?
Kaj montet’
Kovritas de densa neĝ’.
Jes, la mondo senmanke
Brilas blanke, blanke.
(El la kroata:
Lucija Borčić) |
|
Dragutin
Domjaniĉ
(1875-1933)
NEĜEROJ
Neĝeroj lante
falas
Sen aŭdig' de fal'
Ke al nia Kristnasko
Estu mola val'.
Ke en la
bosk' obskura
Klare brilu voj',
Donacojn kiam portos
Li por ĉies ĝoj'.
Kaj mi
Kristnaskon petus
Por la tuta mond',
Ke pli da kor' li donu
Al homara rond'.
Ke popol' al
popolo
Estu vera frat',
Ke jam kontenta estu
Foje la Kroat'.
(El la kroata:
Zvonko Rehorić)
Ivan Golub
(1930)
KIA SILENTO
Kia silento!
Aŭdeblas ĝi.
Ĝi kvietas.
Ĝi nek ekgenuas.
Nek ekrapidas.
Nek ekĝemas.
Nek ekkrias.
Nek eksusuras.
Nur neĝo.
Nur tegmento.
Nur urbo.
Nur Dio
- Kristnasko.
(El la kroata: Marija
Belošević) |
KRISTNASKAJ BONDEZIROJ
KUTIMAJ EN KROATIO
Laŭdatu Jesuo, bravan
Kristnaskon, Kristnasko kaj Dio en la domon kaj kristarbon sur la
domon.
Dio nin rekopencu per
multaj kokidoj, kokinoj, anasoj, meleagroj, porkoj, bovoj,
ĉevaloj, abeloj, ŝafoj kaj per mono, sed plej multe per sano.
Bonan matenon, kokinoj
miaj, mi bondeziras al vi la Kristnaskan vesperon, restu vivaj
kaj sanaj, ovonasku abunde kaj frue la kokidojn promenigu.
Laŭdatu Jesuon, mi
bondeziras al vi la Kristnaskan vesperon, Adamon kaj Evon kaj la
baldaŭan naskiĝon de Jesuo.
Bondezirojn nome de Dio
kaj Kristnasko, dum ĉi-jaro havu bonan sanon kaj ĉian superfluon.
Jesuo laŭdatu, Jesuo
naskiĝis. (respondo) En staleto sur pajletoj.
Laŭdatu Jesuon kaj Marian.
Mi bondeziras al vi feliĉan Kristnaskon.
Honore al la naskiĝo de
Jesuo: kien ajn vi impetu, kiun ajn pri la alia vi petu.
Laŭdatŭ Jesuon kaj Marian.
Bonvenu al vi la Kristnaska vespero kaj la naskiĝtago de la
Disinjoro, Stefano-tago, Johano-tago, Epifanio kaj la tuta jaro
kaj jarlongo.
Jesuon laŭdatu! Jesuo
naskiĝis! Feliĉan Kristnaskon kaj Novjaron!
Ĉiuj vi estu sanaj kaj
ĝojaj kaj ankaŭ mi kun vi! Dio vin favoru, via brutaro plimultiĝu,
viaj kampoj fruktodonu blank-tritikon kaj vin-viton. Vi havu
ĉevalidojn, bovidojn, anseridojn, anasidojn, meleagrojn, kokidojn
kaj ĉion de Dio deziratan. Kiomaj kejloj en la domo, same de filoj
tiomo.
Naskiĝadu, bovidnasku,
ĉevalnasku, poronasku, hundonasku, katonasku prosperu ĉiuj aĵoj
kaj aferoj ŝatataj de l' homoj kaj de Dio.
Bonvenon al vi! Eniru,
bonvenŭ sana kaj feliĉa!
Laŭdatu Jesuo kaj Maria,
vi kroata katolika hejmo. Pacon, konkordon, amon kaj Dian benon al
tiu ĉi domo. (respondo) kaj al ĉiuj, kiuj vivas en ĝi.
KROATAJ
KRISTNASKAJ KANTOJ
INFANET' PRO NI NASKIĜIS
lnfanet' pro ni naskiĝis.
En kripton ĝi jen kuŝiĝis.
Jesu' karega, Dio Vi
Koron mi donas al Vi!
Filo Dipatra kaj Dio
mem
el la ĉiel' venis al la ter'.
Jesu' karega, Dio Vi
Koron mi donas al Vi!
Dipatrin' ĉasta lin
naskis
per sia lakto lin nutris.
Jesu' karega, Dio Vi
Koron mi donas al Vi!
La Patro nomis lin
Jesu'.
Sendis lin savi ĉiujn nin.
Jesu' karega, Dio Vi
Koron mi donas al Vi!
Kanto "En ĉi tempo"
estis notita en la 15-a jarcento.
EN
ĈI TEMPO DE L' SEZON'
En ĉi tempo de
l'sezon'
anonciĝis pac' al hom'
per la naskiĝo de l' infan'
de la Patrino Virgulin'.
Anĝeletoj aŭdiĝis,
edenkanton kunĉastis,
gloron al Di' prikantis,
pacon al mond' porpreĝis.
Filon naskis
Virgulin'
rompis forton de l'infer'
al la mond’ savon donis ŝi,
de la mond' iĝis ŝi Patrin'.
Ni al Kristo dankas
nun,
kun anĝeloj kantas ni
pri la grandega ĉi ofer',
kiun pro ni jen faris li. |
|
LA REĜOJ RAJDIS
TRI
La reĝoj rajdis
tri
de l’ sunaj landoj jen.
Enmanas la donac’
La oro kaj incens’.
Kaj venis reĝoj
tri
Al urb’ Jerusalem’.
Demandis pri la lok’
Naskiĝa de Jesu’.
HO PAŜTISTOJ KIA MIRO
Ho paŝtistoj,
kia miro,
vi neniam vidis tion.
En la kripto simpla
jen naskiĝis Di’
kaj pro la popolo
el ĉiel’ venis li.
Betlehem’ jen
nun ne foras,
sciu ke l’ veron nun mi parolas:
en staleto simpla
kuŝas infanet’,
sur pajletoj pikaj
kiel ŝafidet’.
Amo Dia, la
grandega
volas la veran vojon homan.
El ĉiel’ li descendis
pro la pek’ de ni.
en la stal’ askiĝis
pro la am’ al hom’.
. |
AL
KRISTANOJ MI ANONCAS
Al kristanoj mi
anoncas ĝojon tiun ĉi.
Ĉar Di’ ĉiela Betleheme naskiĝis en ĝoj’.
En staleto la knabeto, kiun ĉiu hom’ estimas,
Amas, gloras,
ĉar ja estas
vera nia li Savant’ kaj La Redemptor’.
Lin apudas la
patrino Maria Virgulin’,
Kaj l’tutmondan Redemptoron bele vindas ŝi,
Lin mamnutras karesante,
endormigas ŝi kantante:
"dormu, dormu",
vi karulo en ĉi staleto sur la pajlo nun.
VI
POPOLO, EKĜOJU
Vi popoloj ekĝoju,
ĉar famiĝis jam,
Ke Jesuo naskiĝis en beata am’.
Ĉiuj homoj aŭdu,
Betlehemon aplaŭdu, aplaŭdu.
Jen la Dia
sakrament’, en ruina staleto
Suferanta povrecon sur la dura pajlaro.
L’ sakramenton aŭdu,
Betlehemon alpaŭdu, aplaŭdu.
Ĝojas ege Maria kun
Jozef’ mirante,
Anĝelo kantas "gloria" en aer’ flugante.
Kaj de l’ homoj en la mond’
Por Savinto jen salut’, jen salut’!
Fotoj: kripoj el
la zagrebaj preĝejoj |